Guarani Texts

Title

Ña Aurora imandu'a hague

Guarani
© Friedl Paz Grünberg | 2009
AttachmentSize
grunberg-na-aurora-gua.pdf80.37 KB
A.I. Jakarey, MS, Brasil, 2001
Erinnerungen und Reflexionen der Heilerin Ña Aurora, A.I. Jakarey, MS, Brasilien, 2001 - zwei Interviews
Recuerdos y reflexiones de la curandera Ña Aurora, A.I. Jakarey, MS, Brasil, 2001 - dos entrevistas
Memories and reflections of the healer Ña Aurora, A.I. Jakarey, MS, Brazil, 2001 - two interviews

Qué es un Territorio Tradicional Indígena?

Español
© Beate Lehner | 2008
AttachmentSize
lehnerterritorioindigena.pdf698.56 KB
Con este artículo se espera poder iniciar un análisis e investigación del significativo del término “territorio tradicional” en base a datos históricos y actuales de los pueblos indígenas de la Región Oriental del Paraguay.

Grundlegende Informationen über die Landrechte der Kaiowá und Guarani im Mato Grosso do Sul, Brasilien

Deutsch
© Friedl Paz Grünberg | 2005
AttachmentSize
gruenberg-grundlegende-informationen-2005.pdf614.03 KB
Mba’éichapa ikatu ojapo va’erã Kaiowá ha Guaranikuéra pe parte yvyrehegua. Mba'éichapa karaikuéra omboete la lei ha ñane mba'e, ha mba'éichapa karaikuéra nomboetéi la lei ha ñane mba'e
Informationen über das Rechtssystem der Guaraní und der "Weißen", besonders betreffend der Landrechte, MS, Brasilien
Informaciones sobre el sistema legal de los guaraní y del "blanco", MS, Brasil
Informações sobre os direitos fundiarios dos guaraní e do "branco", MS, Brasil
Informations about the legal system of the guaraní people and the "white people", MS, Brazil

Los Pueblos Guarani de la Región Oriental del Paraguay

Español
© Beate Lehner | 2005
AttachmentSize
lehnerlospueblosguaranidelaregionorientalpy.pdf1.68 MB
El texto se divide en tres módulos: Etnohistoria Guarani; Las Comunidades Indígenas Guarani (Ava-Guarani, Mbya, Paĩ-Tavyterã); y La Organización de la Sociedad Guarani (Socio-Política, Socio-Económica). Estos módulos fueron preparados y presentados por la autora durante los años 2003 a 2005 en varios talleres con equipos trabajando con estos pueblos. El propósito fue el de facilitar a los equipos una visión resumida y sistematizada de aspectos centrales de la historia y cultura de los Pueblos Guarani.

Mba'éichapa ikatu ojapo va'erã Kaiowá ha Guaranikuéra pe parte yvyrehegua

Guarani
© Friedl Paz Grünberg | 2004
AttachmentSize
gruenberg-aoki-mbaeichapa-gua.pdf2004.pdf274.39 KB
Guarani reko ha karai reko. Mba'éichapa karaikuéra omboete la lei ha ñane mba'e avei ha mba'éichapa karaikuéra nomboetéi la lei ha ñane mba'e
Grundlegende Informationen über die Landrechte der Tavyterã / Kaiowá und Guarani / Ñandéva, MS; Brasilien. Eine kulturelle Übersetzung ins Guarani des Informationstextes auf Portugiesisch
Informaciones básicas sobre los derechos indígenas a la tierra. Una traducción cultural al guaraní de un texto en portugués
Como os Kaiowá e Guarani poderiam trabalhar com as questões fundiárias. Uma tradução cultural ao guarani do texto original em português
Basic informations about the landrights of the Tavyterã / Kaiowá and Guarani / Ñandéva, MS, Brazil. Cultural translation of an information text in Portuguese

Informações básicas sobre temas fundiários para os Kaiowá e Guarani no Mato Grosso do Sul

Português
© Celso Aoki | 2004
AttachmentSize
aoki-gruenberg-informacoes-basicas.pdf4.62 MB
Mba’éichapa ikatu ojapo va’erã Kaiowá ha Guaranikuéra pe parte yvyrehegua
Grundlegende Informationen über die Landrechte der Tavyterã / kaiowá und Guarani / Ñandéva im Mato Grosso do Sul, Brasilien
Informations about the landrights of the Guaraní people in Brazil, Mato Grosso do Sul

Notas Guaraní

Español
© Friedl Paz Grünberg | 2004
AttachmentSize
gruenberg-notas-guarani-2004.pdf205.16 KB
Peteĩ marandumi guarani reko rehegua
Einige Bemerkungen zur Kultur und Sprache der Guarani
Unos comentarios sobre la cosmovisión y la lengua de los pueblos guaraní
Some commentaries on guarani culture and language

Indianische Naturbeziehung und Projekte der internationalen Zusammenarbeit

Deutsch
© Friedl Paz Grünberg | 2003
AttachmentSize
Reflexionen über die Praxis226.28 KB
Indianische Naturbeziehungen sind komplex und vielfältig. Anhand von konkreten Beispielen werden traditionelle Formen behandelt sowie Veränderungen und Brüche aufgezeigt, die aus der Konfliktsituation mit der westlichen Gesellschaft entstehen. Der Raum, den die Naturbeziehung in indianischen Kulturen einnimmt, und die damit verbundenen Wertigkeiten sind nicht nur eine interessante Anregung, um über unser eigenes Naturverständnis zu reflektieren, sondern auch notwendiges Wissen, um indigene Völker in ihren schwierigen Kontakt- und Umbruchsituationen angemessen begleiten und unterstützen zu können. Mit Beispielen aus der Tradition und der jüngeren Geschichte von Guarani-Völkern und aus Erfahrungen in Projekten der Entwicklungszusammenarbeit im kolumbianischen und brasilianischen Amazonastiefland wird versucht, einige Entwicklungsprozesse indigener Gruppen von traditionellen in moderne Verhältnisse zu illustrieren und einige Faktoren zu benennen, die neue, konstruktive Lösungsansätze für diese - zumeist konfliktiven und destruktiven - Situationen ermöglichen.* Dieser Artikel wurde publiziert in: Maurer, Margarete und Höll, Otmar (Hg.) Natur als Politikum, RLI-Verlag Nr. 9, Wien 2003
La relación de los indígenas con la naturaleza y los proyectos de Cooperación Internacional - reflexiones sobre la práctica.
The relationship of Indian people with nature and projects of the development cooperationIndian people have complex and varied relationships with nature. Traditional forms of this connectedness with nature as well as changes and discontinuities which arise from the conflict situation with Western society will be illustrated with concrete examples. The great deal of space which relationships with nature occupy in Indian cultures und the values related are not only an interesting incentive to reflect on our own relation to nature. We also have to take them into account if we want to give indigenous people adequate assistance and support in their difficult situations of contact with Western civilisation and radical change. Examples of the tradition and recent history of the Guarani people and experiences made during development cooperation projects in the Amazon Basin in Colombia and Brazil will illustrate the development of some groups of indigenous people from their traditional way of life into modern forms of life and point out some factors which make it possible to take a new constructive approach to these situations, which are mostly destructive and characterized by conflict.

Pages

Subscribe to Guarani Texts